Phát hành Dáng hình thanh âm (phim)

Chiếu rạp

Bản đồ các quốc gia và vùng lãnh thổ đã công chiếu.

Bộ phim được công chiếu lần đầu tại 120 rạp trên toàn Nhật Bản vào ngày 17 tháng 9 năm 2016.[25][82] Nhằm hỗ trợ người khiếm thính tại Nhật thưởng thức bộ phim, nhà sản xuất đã công chiếu bộ phim kèm theo phụ đề tiếng Nhật[53][83] mỗi ngày một lần tại các rạp trong khoảng thời gian từ ngày 24 tháng 9 năm 2016 cho đến ngày 30 tháng 9 năm 2016.[83][84] Tác giả manga Ōima Yoshitoki đã vẽ thêm một tập mới của manga có tựa đề "Eiga 'Koe no Katachi' Special Book" dành cho những người đi xem phim, phần mới này miêu tả một câu chuyện không có trong manga nguyên tác và cũng không xuất hiện trong bộ phim, nội dung đi sâu hơn vào cuộc sống gia đình của Shoko cùng với người mẹ và người bà. Các rạp chiếu phim tại Nhật Bản bắt đầu bán ấn bản này từ ngày khởi chiếu bộ phim (ngày 17) đến ngày 30 tháng 9 năm 2016 hoặc cho đến khi số lượng ấn bản được bán hết.[85][86] Để kỉ niệm thành công phòng vé của phim, nhà sản xuất quyết định tặng kèm thêm các phim 35mm cho những người đi xem tại rạp vào tuần công chiếu thứ ba. Các ấn phẩm này đang gia tăng mức độ phổ biến tại Nhật Bản vì các ấn phẩm này được coi là độc nhất và hiếm có, làm thúc đẩy người Nhật đến xem bộ phim lần thứ hai hoặc thậm chí lần thứ ba.[87] Từ ngày 2 tháng 9 đến ngày 2 tháng 10 năm 2016, website dữ liệu 'hành hương thánh địa' anime Seichi Junrei Map [Bản đồ Hành hương Thánh địa] đã tổ chức một cuộc thi sưu tập tem tại bảy địa điểm khác nhau ở Ogaki, Gifu mà gần với bối cảnh của phim chiếu rạp Dáng hình thanh âm, cuộc thi cho phép sử dụng ứng dụng điện thoại thông minh iBeacon trên trang Seichi Junrei Map, những người chơi chiến thắng sẽ nhận được một trong 300 giải thưởng "A Silent Voice [Dáng hình thanh âm]" độc quyền.[88]

Liên hoan phim - sách lần thứ 3 được tổ chức tại Hàn Quốc, tác giả Kim Ji-young bàn luận về mối quan hệ giữa kẻ bắt nạt và nạn nhân bị bắt nạt trong bộ phim chuyển thể Dáng hình thanh âm và nguyên tác manga gốc sau buổi công chiếu phim vào ngày 19 tháng 8 năm 2017.[89] Tại Starfield COEX Mall Hàn Quốc ngày 28 tháng 10 năm 2017, MegaBox tổ chức sự kiện Mega Talk với sự góp mặt của Lee Jae-Hye và nhà phê bình phim Lee Dong-Jin cùng Cine 21 đi sâu phân tích Dáng hình thanh âm, sự kiện được phát sóng trên bốn chi nhánh MegaBox (Dongdaemun-gu, Sinchou, Daegu, Đại học Busan) dành cho người hâm mộ bộ phim trên toàn Hàn Quốc. Vé tham gia sự kiện được bán vào ngày 20 tháng 4 năm 2017, tất cả người tham gia đều nhận được áp phích đặc biệt, các vật phẩm đặc biệt và các đoạn phim gốc bị cắt.[90] Tại Bảo tàng lịch sử Seoul cùng ngày 28 tháng 10 năm 2017, một phiên bản không rào cản (Barrier Free) của Dáng hình thanh âm được thêm phụ đề tiếng Hàn dành cho người khiếm thính và thêm phần âm thanh lồng tiếng Hàn dành cho người khiếm thị, phiên bản này được thực hiện và quyên góp của nhiều diễn viên như Shoji, Suzu, Cha Tae-hyun,... Giám đốc Bảo tàng lịch sử Seoul Song In-ho nói trong sự kiện 'Điện ảnh không rào cản ngày thứ 7' giai đoạn nửa cuối năm 2017 rằng "Thông qua các bộ phim không giới hạn chiếu vào thứ 7 dành cho trẻ em, đây là cơ hội tuyệt vời để trải nghiệm trực tiếp và học hỏi về lối sống cộng đồng mà trong đó những sai lầm sẽ không gồm sự phân biệt giữa những người khuyết tật và nhóm người bình thường". Phiên bản không rào cản (Barrier Free) của các phim được lựa chọn trình chiếu vào thứ 7 của tuần thứ 4 mỗi tháng, có nguồn gốc từ báo cáo về "barrier free design [thiết kế không rào cản]" với ý nghĩa nhằm phá vỡ các rào cản về thể chất và thể chế để tạo ra một thành phố mà những người khuyết tật có thể sống thoải mái.[91][92] Thành phố Iksan Hàn Quốc từ ngày 20 tháng 9 đến 23 tháng 9 năm 2017, Dáng hình thanh âm là một trong tổng số 15 bộ phim được trình chiếu tại Liên hoan phim Người khuyết tật Iksan năm 2017, sự kiện được tổ chức nhằm nâng cao nhận thức về người khuyết tật và cải thiện nhân quyền.[93][94][95]

Tính đến tháng 2 năm 2017, bộ phim Dáng hình thanh âm đã được công chiếu tại hơn 30 nước và vùng lãnh thổ trên thế giới.[96] Viz Media Europe đã được cấp phép bản quyền phân phối bộ phim dưới dạng phim chiếu rạp, DVD, đĩa Blu-ray, Video theo yêu cầu, Truyền hình theo khu vực Liên minh châu Âu (trừ Liên hiệp Anh), Nga, Thổ Nhĩ Kỳ và khối các nước châu Phi nói tiếng Pháp.[97] Bộ phim công chiếu tại các nước Mỹ Latinh với hai phiên bản: một phiên bản gồm lời thoại tiếng Nhật kèm phụ đề tiếng Tây Ban Nha, phiên bản còn lại được các diễn viên người México lồng tiếng Tây Ban Nha.[98][99] Ngày 9 tháng 5 năm 2017 tại thành phố México, quỹ Cinépolis và CONADIS tổ chức một buổi chiếu phim Dáng hình thanh âm dành cho người khiếm thính với sự giúp đỡ của một số các thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu người México.[100] Để kỉ niệm thành công doanh thu phòng vé của bộ phim tại México và tuyên dương nhà phát hành Cinépolis cùng với nguyên nhân một lượng lớn khán giả có nhu cầu thưởng thức phim rất nồng nhiệt, Dáng hình thanh âm đã được công chiếu thêm vào ngày 20 và ngày 21 tháng 5 năm 2017 tại quốc gia này.[99][101] Ngày 16 tháng 5 năm 2017, Dáng hình thanh âm là anime đầu tiên được trình chiếu tại rạp dành người khiếm thính trên toàn Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland với toàn vẹn các yếu tố về âm thanh, âm nhạc, tiếng ồn.[102] Ngày 26 tháng 9 năm 2017, Kaze Anime phát hành bộ phim ở ĐứcÁo tại hơn 140 rạp, vé xem có thể được đặt trước tại sự kiện 'Kaze Anime Nights 2017',[103] phim chiếu rạp gồm một phiên bản phim lồng tiếng Đức do G & G Studios đảm nhận[104][105] và một phiên bản phụ đề tiềng Đức dành cho người khiếm thính.[105] Ngày 26 tháng 9 năm 2017, Kazé Anime tổ chức một sự kiện ra mắt độc quyền dành cho Dáng hình thanh âm tại UCI Colosseum ở Berlin; sự kiện gồm khách mời Baumgardt Birte (lồng tiếng Ueno Naoka), Schulz Jill (lồng tiếng Nishimiya Shoko), Conradi Sabine (một thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu).[106]

Ngày 16 đến ngày 18 tháng 3 năm 2018, Liên hoan phim El Festival Anime 2018 tổ chức tại Tây Ban Nha đã trình chiếu Dáng hình thanh âm, Pháo hoa, nên ngắm từ dưới hay bên cạnh? cùng Mary và Đóa hoa phù thủy.[107] Ngày 15 tháng 3 năm 2018, đại sứ quán Nhật Bản tại Tây Ban Nha đã cho phát hành một số suất chiếu phim trước dành cho khán giả[108][109] nhằm hướng đến kỷ niệm 150 năm thiết lập quan hệ giữa Nhật Bản và Tây Ban Nha.[110] Cũng trong ngày 15 tháng 3 năm 2018, công ty phim Cinesa tại Tây Ban Nha tổ chức một chương trình công chiếu bộ phim nhằm lên án hành vi bắt nạt tại trường học, dự án kết hợp cùng một số chuyên gia giúp khôi phục lại lòng tự trọng và sự tự tin cho các nạn nhân.[111] Bộ phim chỉ được công chiếu hai ngày tại Ý,[112] sau đó nhận được nhiều phân tích về khó khăn trong cuộc sống đời thường của người khiếm thính và việc không hỗ trợ phụ đề tiếng Ý trong các bộ phim dành cho người khiếm thính,[113][114] đồng thời cũng phân tích số liệu gia tăng về tình trạng bắt nạt tại trường học ở Ý.[115] Eleven Arts xác nhận công chiếu Dáng hình thanh âm tại Hoa Kỳ với 51 rạp, phim sẽ gồm phần thoại tiếng Nhật và phụ đề tiếng Anh vào tháng 10 năm 2017.[116] Một khoảng thời gian sau, Eleven Arts trình chiếu lại bộ phim tại các cụm rạp với phiên bản lồng tiếng Anh ngữ vào ngày 2 tháng 2 năm 2018.[117][118] Ngày 5 tháng 4 năm 2018, trường cao đẳng cộng đồng Elgin tại Hoa Kỳ công chiếu bộ phim từ 11 giờ sáng đến 14 giờ chiều nhằm hướng đến tháng nhận thức khuyết tật, phim chiếu cùng với bộ phim The Way He Looks.[119] Ngày 20 tháng 4 năm 2018, tổ chức giáo dục phim Into Film đã công chiếu miễn phí Dáng hình thanh âm trong sự kiên Anim18 tại Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland với chủ đề 'phụ nữ trong hoạt hình'[120] nhưng sự kiện đã bị hủy bỏ.[121] Art House Films đã phát động một chương trình huy động vốn từ cộng đồng người hâm mộ vào tháng 3 năm 2018 nhằm đảm bảo việc phát hành phim chiếu rạp tại Pháp[122][123] với mục tiêu từ 20 đến 50 cụm rạp.[124] Trong khi chờ đợi ngày bộ phim phát hành chính thức, các suất xem trước được chiếu vào ngày 5 tháng 7 năm 2018 tại UGC Ciné Cité Les HallesParis.[125]

Tại Việt Nam, bộ phim do Encore Films phát hành từ ngày 12 tháng 5 năm 2017.[126] Đây cũng là bộ phim anime điện ảnh đầu tiên được cộng đồng người hâm mộ tại Việt Nam kêu gọi ủng hộ bản quyền khi bản phim lậu bị phát tán trong thời gian phim đang chiếu rạp.[127][128] Dáng hình thanh âm đã được Đài Tiếng nói Việt Nam thảo luận về các chủ đề của phim trong chuyên mục "Điểm hẹn văn nghệ" phát sóng ngày 3 tháng 7 năm 2017.[129] Nhà phát hành phim tại Đài Loan đã công bố giá vé đôi đặt trước trên trang trực tuyến là 600 NT$ vào 10 tháng 3 năm 2017 bao gồm một cắp vé đôi và một bìa cứng áp phích A4 độc quyền của phim cùng tấm thiệp phim đính kèm cặp vé đôi bên trong, Amway US Đài Bắc và Đài Trung đã bán một số lượng vé giới hạn.[130] Một số người hâm mộ tại Đài Loan đã chỉ trích bộ phim vì chuyển thể lược bớt đi nhiều tình tiết và cốt truyện gốc của manga nguyên tác.[131][132] Trước khi công chiếu chính thức tại Trung Quốc đại lục, đại diện phát hành đã quảng bá phim trên Sina Weibo bằng phương thức cosplay hai nhân vật chính,[133] trở thành anime điện ảnh đầu tiên của Kyōto Animation được công chiếu tại Trung Quốc đại lục,[134] do bộ phim phát hành muộn hơn so với ngày bán đĩa phim ở Nhật Bản nên đã xuất hiện nghi ngại về phiên bản phụ đề tiếng Trung từ fansub.[135] Dáng hình thanh âm cũng chịu sự kiểm duyệt của chính quyền Trung Quốc,[136] bộ phim bị cắt 20 phút so với phiên bản tiếng Nhật,[137] việc xóa nội dung đã có một tác động lớn đến cách hiểu câu chuyện của khán giả người Trung Quốc.[138]

Danh sách các sự kiện có công chiếu bộ phim
Địa điểmTên sự kiệnNgày công chiếuNguồn
Nhật Bản: TokyoSự kiện ra mắt 17 tháng 9 năm 2016[38]
Scotland: EdinburghScotland Loves Animation 201622 tháng 10 năm 2016[139][140]
Liên hiệp Anh:LeedsLiên hoan phim quốc tế Leeds lần thứ 306 tháng 11 năm 2016[141][142]
Liên hiệp Anh: Luân ĐônICA5 tháng 2 năm 2017[143][144]
Scotland: GlasgowLiên hoan phim Glasgow 201723 tháng 2 năm 2017[96][145][146]
Nhật Bản: TokyoLiên hoan phim hoạt hình Tokyo lần thứ 1611 tháng 3 năm 2017[147][148]
 Thái Lan: Băng CốcCảm nhận Tuần lễ phim Nhật Bản 201716 tháng 3 năm 2017[149]
Nhật Bản: TokyoLiên hoan phim Akihabara 20172 tháng 4 năm 2017[150][151]
Ireland: CorkLiên hoan phim Nhật Bản lần thứ 175 tháng 4 năm 2017[152][153]
Ý: BolognaLiên hoan phim Future 20172 tháng 5 năm 2017[154]
México: MéxicoLiên hoan phim Konichiwa5 tháng 5 năm 2017[155]
Pháp: CannesLiên hoan phim Cannes lần thứ 7019 tháng 5 năm 2017[156]
Đức: Frankfurt am MainLiên hoan phim Nippon Connection 201725 tháng 5 năm 2017[157]
New Zealand: WellingtonNew Zealand Comic con 20173 tháng 6 năm 2017[158][159]
Pháp: AnnecyLiên hoan phim hoạt hình quốc tế Annecy 201712 tháng 6 năm 2017[160][161]
Hoa Kỳ: Los AngelesAnime Expo 20173 tháng 7 năm 2017[162][163]
Hàn Quốc: SeoulLiên hoan hoạt hình và truyện tranh quốc tế Seoul lần thứ 2128 tháng 7 năm 2017[164]
Hàn Quốc: SeoulLiên hoan phim - sách lần thứ 319 tháng 8 năm 2017[89][165]
Ý: BariLiên hoan phim Imaginaria lần thứ 1521 tháng 8 năm 2017[166][167]
Hàn Quốc: IksanLiên hoan phim Người khuyết tật Iksan lần thứ 923 tháng 9 năm 2017[93][94]
Hà Lan: RotterdamCamera Japan Festival 201723 tháng 9 năm 2017[168]
România: BucharestLiên hoan phim hoạt hình quốc tế Anim’est lần thứ 122 tháng 10 năm 2017[169]
Tây Ban Nha: SitgesLiên hoan phim Sitges lần thứ 505 tháng 10 năm 2017[170]
Hàn Quốc: SeoulĐiện ảnh không rào cản ngày thứ 7 (Toyo Barrier-Free Cinema)28 tháng 10 năm 2017[171][172]
Ý: BolognaLiên hoan truyện tranh quốc tế Bilbolbul 201725 tháng 11 năm 2017[173][174]
Úc: BrisbaneBrisAsia Festival 201824 tháng 2 năm 2018[175][176]
Bồ Đào Nha: LisbonLiên hoan phim hoạt hình Lisbon lần thứ 1815 tháng 3 năm 2018[177][178]
Tây Ban Nha: MadridFestival Anime 201816 tháng 3 năm 2018[107]
Maroc: MeknesLiên hoan phim hoạt hình quốc tế Meknes lần thứ 17 (FICAM)19 tháng 3 năm 2018[179]
 Hoa Kỳ: SeattleLiên hoan phim Khiếm thính Seattle lần thứ 41 tháng 4 năm 2018[180]
 Hoa Kỳ: North CarolinaLiên hoan phim quốc tế Real to Reel lần thứ 2012 tháng 4 năm 2018[181]
 Hoa Kỳ: ConnecticutCác nhà làm phim nữ quốc tế (International Female Filmmakers)18 tháng 4 năm 2018[182]
Ý: SavignoJapanimation11 tháng 5 năm 2018[183]
Hàn Quốc: MujuLiên hoan phim Muju Suzuko lần thứ 621 tháng 6 năm 2018[184]
Liên hiệp Anh: West SussexLiên hoan phim Vagabond 201827 tháng 7 năm 2018[185]
 Singapore: Gardens by the BaySakura Matsuri: Anime Garden 201930 tháng 3 năm 2019[186]
Danh sách các nước và vùng lãnh thổ công chiếu
Quốc gia/vùng lãnh thổNhà phân phốiTên địa phươngNgày phát hànhNguồn
 Nhật BảnShochiku映画 聲の形17 tháng 9 năm 2016[187]
 SingaporePurple PlanA Silent Voice: The Movie9 tháng 3 năm 2017[96]
 Anh QuốcAnime Limited15 tháng 3 năm 2017[188]
 Ireland
 Thái LanM Picturesรักไร้เสียง23 tháng 3 năm 2017[189]
 Đài LoanCai Chang Asia電影版 聲之形24 tháng 3 năm 2017[96][190]
CampuchiaJaiKon Cambodiaស្នេហ៍គ្មានសម្លេង31 tháng 3 năm 2017[191]
 ÚcMadman EntertainmentA Silent Voice: The Movie6 tháng 4 năm 2017[192]
 Hồng KôngNeofilms電影版 聲之形[96][193]
 New ZealandMadman EntertainmentA Silent Voice: The Movie13 tháng 4 năm 2017[192]
 MalaysiaPurple Plan20 tháng 4 năm 2017[194]
 Brunei[194][195]
 IndonesiaEncore Films3 tháng 5 năm 2017[196][197]
 MéxicoCinépolisUna voz silenciosa La Película5 tháng 5 năm 2017[198]
 Costa Rica
 El Salvador
 Guatemala
 Honduras
 Panama
Peru
 Hàn QuốcContents Gate목소리의 형태9 tháng 5 năm 2017[199]
 PhilippinesPioneer FilmsA Silent Voice: The Movie10 tháng 5 năm 2017[200][201]
 Việt NamEncore FilmsDáng hình thanh âm12 tháng 5 năm 2017[126]
BoliviaKEM MediaUna voz silenciosa La Película8 tháng 6 năm 2017[202]
Argentina[203]
Paraguay9 tháng 6 năm 2017[204]
 Chile17 tháng 6 năm 2017[205]
Ecuador23 tháng 6 năm 2017
 Colombia28 tháng 7 năm 2017[206]
 Trung QuốcBeijing Enlight Pictures声之形8 tháng 9 năm 2017[138][207]
ĐứcKazé AnimeA Silent Voice: The Movie26 tháng 9 năm 2017[105][208]
Áo
Hoa KỳEleven Arts20 tháng 10 năm 2017[209][210]
ÝNexo DigitalLa Forma della Voce24 tháng 10 năm 2017[211][212]
CanadaCineplexA Silent Voice: The Movie10 tháng 11 năm 2017[213]
Na Uy15 tháng 3 năm 2018[214][215]
Tây Ban NhaSelecta Visión16 tháng 3 năm 2018[216]
Thụy ĐiểnSF Bio4 tháng 6 năm 2018[217]
PhápArt House FilmsSilent Voice22 tháng 8 năm 2018[123]

Băng đĩa tại gia

Nhật Bản

Phiên bản đĩa Blu-ray được xác nhận phát hành tại Nhật Bản vào ngày 17 tháng 5 năm 2017.[218][219] Ngày 20 tháng 4 năm 2017, cửa hàng trực tuyến của Kyōto Animation bắt đầu cho phép đặt hàng trước với ba phiên bản là ấn bản DVD, chuẩn Blu-ray và Blu-ray giới hạn; cả ba phiên bản đều có thoại tiếng Nhật kèm phụ đề tiếng Nhật.[220][221] Ấn bản chuẩn Blu-ray gồm đĩa Blu-ray, một kênh lựa chọn âm thanh tai nghe DTS, một bản ghi âm bình luận phim và một bài hát chủ đề "inner silence".[222] Phiên bản Blu-ray giới hạn ngoài phần tặng kèm giống với ấn bản chuẩn Blu-ray, ấn bản giới hạn có thêm một hộp đặc biệt được thiết kế bởi Nishiya Futoshi cùng với một cuốn booklet đặc biệt, thêm hai video hoạt hình của bài hát chủ đề của phim "Ai wo Shita no wa" (Loving Is) và một trong số các nhạc phim nguyên tác do Ushio Kensuke sáng tác là "Speed of Youth".[219][223] Ngoài ra, còn có một phim đặc biệt kỉ niệm quá trình phát hành, một phim dài về sự kiện giao lưu của đội ngũ làm phim, một trích đoạn dài giới thiệu phim, TV-SPOT 1/TV-SPOT 2,[220] một video mở rộng về hậu kì làm phim, bức ảnh trong sự kiện ra mắt, các bức ảnh từ website chính thức của phim, bài phỏng vấn với đạo diễn và nhà soạn nhạc cùng đạo diễn nghệ thuật và nhà thiết kế nhân vật.[221] Một sự kiện kỉ niệm ngày bộ phim phát hành Blu-ray được tổ chức tại rạp chiếu phim Marunouchi PicadillyTokyo vào ngày 22 tháng 5 năm 2017, nhóm sản xuất phim đã chia sẻ về thông điệp cũng như quá trình làm phim.[223]

Doanh số lượng đĩa phim bán ra tại thị trường Nhật Bản của Oricon ()
TuầnThời gian phát hànhBlu-rayDVD
Giới hạnTiêu chuẩn
Xếp hạngLượng bánTổng sốNguồnXếp hạngLượng bánTổng sốNguồnXếp hạngLượng bánTổng sốNguồn
115 tháng 5 - 21 tháng 5 năm 2017125.07825.078[224][225]35.4425.442[224][225]17.4827.482[225][226]
222 tháng 5 - 28 tháng 5 năm 2017152.73227.810[227][228]271.1856.627[227][228]61.9839.465[228][229]
329 tháng 5 - 4 tháng 6 năm 201781.82129.631[230][231]168827.509[230][231]61.32710.792[231][232]
45 tháng 6 - 11 tháng 6 năm 2017385630.487[233][234]104677.976[233][234]489911.691[234][235]
512 tháng 6 - 18 tháng 6 năm 2017658631.073[236][237]94058.381[236][237]765512.346[237][238]
619 tháng 6 - 25 tháng 6 năm 20172642131.494[239]323048.685[239]1457512.921[239][240]
726 tháng 6 - 2 tháng 7 năm 20173744031.934[241]----2447913.400[241][242]
83 tháng 7 - 9 tháng 7 năm 2017-24032.174-----1629213.692[243][244]
910 tháng 7 - 16 tháng 7 năm 20172527332.447[245]----1326913.961[245][246]
1017 tháng 7 - 23 tháng 7 năm 20172624632.693[247]----2224714.208[247][248]
1124 tháng 7 - 30 tháng 7 năm 20104534833.041[249]----3436214.570[249]
1231 tháng 7 - 6 tháng 8 năm 2017--------2133214.902[250]
137 tháng 8 - 13 tháng 8 năm 2017--------2429015.192[251]
1414 tháng 8 - 20 tháng 8 năm 2017--------1929115.483[252]
Ghi chú: Dấu "-" là những số liệu không nằm trong bảng thống kê xếp hạng lượng đĩa bán nhiều nhất của Oricon Nhật Bản.

Ấn bản Blu-ray giới hạn và ấn bản DVD của Dáng hình thanh âm thống trị bảng xếp hạng trên Oricon về doanh số bán đĩa phim sau tuần đầu tiên ra mắt tại Nhật Bản,[224][226] trong khi ấn bản chuẩn Blu-ray xếp hạng ba trên bảng xếp hạng này trong tuần đầu phát hành.[224] Bốn tuần phát hành đầu tiên, Dáng hình thanh âm chiếm lĩnh vị trí thứ mười một trên bảng xếp hạng doanh số bán Blu-ray/DVD cao nhất Nhật Bản của Oricon trong khoảng nửa đầu năm 2017 với 50.154 lượng đĩa bán ra;[253] trong đó, tính riêng lượng đĩa DVD bán ra xếp hạng 19 với 11.691 đĩa phim trong danh sách phim có lượng đĩa DVD bán ra cao nhất Nhật Bản của Oricon khoảng nửa đầu năm 2017,[254][255] còn lượng đĩa 'ấn bản Blu-ray giới hạn' bán ra xếp hạng 17 với 30.487 đĩa phim trong danh sách phim có lượng đĩa Blu-ray bán ra cao nhất Nhật Bản của Oricon khoảng nửa đầu năm 2017.[254][256] Tính đến ngày 10 tháng 12 năm 2017, phim đạt 63.354 đĩa phim Bluray/DVD bán ra tại thị trường Nhật Bản, xếp hạng 26 trong danh sách phim bán chạy nhất Nhật Bản năm 2017.[257]

Quốc tế

Tại Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland , đĩa phim được phát hành chính thức vào ngày 30 tháng 10 năm 2017[117][258] và Anime Limited công bố trên Twitter rằng người xem có thể đặt hàng trước kể từ ngày 19 tháng 3 năm 2017.[259] Nhà phát hành Anime Limited xác nhận đĩa phim bao gồm ba phiên bản: ấn bản chuẩn DVD, ấn bản chuẩn Blu-ray và ấn bản tuyển tập (gồm DVD và Blu-ray), cả ba phiên bản gồm phần thoại tiếng Anh do YAV Post thực hiện lồng tiếng[258] và phần thoại tiếng Nhật kèm phụ đề tiếng Anh.[259][260] Ấn bản tuyển tập bao gồm một bản giới thiệu về Dáng hình thanh âm, hồ sơ các nhân vật, bộ sưu tập, các kịch bản phân cảnh, các bài viết phân tích bộ phim của Osmond Andrew (tác giả viết sách "100 Japanese Animated Feature Films") và Clements Jonathan (tác giả viết sách "Anime: A History").[258] Một ấn bản đặc biệt được bán tại AllTheAnime.com gồm "ấn bản tuyển tập" tặng kèm hai áp phích phim khổ A3.[258] Anime Limited công bố bán một phiên bản truyển tập chuẩn DVD/Blu-ray vào ngày 10 tháng 2 năm 2020, đĩa phim đi kèm 5 thẻ ảnh và một áp phích kích thước 40x30, một đĩa phim tổng hợp các bài phỏng vấn (đạo diễn, nhà thiết kế nhân vật, đạo diễn nghệ thuậtm, nhà sáng tác nhạc, địa điểm bối cảnh thực tế) và các AMV.[261] Right Stuf và Eleven Arts liên kết phát hành phiên bản giới hạn tại thị trường Hoa Kỳ trong tháng 11 năm 2019 kèm với một hộp nhựa, tám thẻ ảnh, một artbook 60 trang, các bài phỏng vấn, giới thiệu bối cảnh dựng phim thực tế, phần âm thanh bình luận phim.[262] Tại Đức, Kaze Anime phát hành đĩa phim Blu-ray/DVD vào ngày 16 tháng 3 năm 2018[103] với hai phiên bản chuẩn và chất lượng cao.[263] Cả hai phiên bản đều có các bài phỏng vấn với Yamada Naoko (đạo diễn phim), Nishiya Futoshi (nhà thiết kế nhân vật), Shinohara Mutsuo (đạo diễn nghệ thuật), Ushio Kensuke (âm nhạc),[187][264][265] hai video bài hát, địa điểm quay phim.[263][266][267] Phiên bản chất lượng cao nằm trong hộp sách chứa hộp đĩa digipak, ba bản vẽ kịch bản phân cảnh, một áp phích, các ghi chú thư mục FSK được in lên trang bìa mà không in trên hộp sách;[267] trong khi phiên bản chuẩn nằm trong hộp bìa cứng.[263] Hai phiên bản có ba tệp âm thanh được đính kèm gồm tiếng Nhật, tiếng Đức và tiếng Đức dành cho người khiếm thính.[266] Tại Ý, Dynit chính thức phát hành bộ phim dưới dạng đĩa Bluray/DVD[268] vào ngày 28 tháng 2 năm 2018 với âm thanh tiếng Nhật cùng phụ đề tiếng Ý và tiếng Ý dành cho người khiếm thính.[269] Ngoài ra, nhà phát hành Dynit còn kèm theo một cuốn sách hướng dẫn nhỏ dày 60 trang, áp phích phim, bưu thiếp, các trailer và phim quảng cáo trên truyền hình tiếng Nhật, các địa điểm quay phim thực tế, các cuộc phỏng vấn nhóm sản xuất, video âm nhạc tiếng Nhật "Ai wo Shita no wa" và "Speed of Youth", trailer biên tập tiếng Ý, bài hát "Ai wo Shita no wa" phiên bản tiếng Ý, D-Trailer.[269]

Tại Đài Loan, Cai Chang Asia thông báo phát hành đĩa phim với hai ấn bản: DVD và 'ấn bản Blu-ray chất lượng cao'. Trong đó, 'ấn bản Blu-ray chất lượng cao' (bao gồm đĩa phim Blu-ray, một hộp sách sưu tầm đóng bìa cứng, bản thông tin nhân vật, và phần đặc biệt kèm theo được đính kèm: các phiên bản video giới thiệu phim, các hình ảnh âm nhạc, các bài phỏng vấn đội ngũ sản xuất, cùng nhiều điều đặc biệt khác) phát hành vào 15 tháng 9 năm 2017 và cho phép đặt hàng trước vào ngày 11 tháng 8 năm 2017; ấn bản DVD phát hành vào tháng 10 năm 2017.[270] The Blue Collection phát hành "Blu-ray bản giới hạn" tại Hàn Quốc vào ngày 18 tháng 10 năm 2017, đơn hàng đặt trước bắt đầu từ ngày 30 tháng 8 năm 2017 đến ngày 10 tháng 9 năm 2017; bao gồm phần thoại tiếng Nhật DTS-HD MA 2.0 kèm phụ đề tiếng Hàn và phụ đề tiếng Nhật.[271] Ngoài ra còn có các tệp âm thanh bình luận (nhân sự Kyōto Animation, chị em Nishimiya, tổ hợp âm thanh nhóm), video âm nhạc "Speed of Youth", phim tài liệu, phỏng vấn đạo diễn phim, người thiết kế nhân vật cũng như đạo diễn nghệ thuật và nhà soạn nhạc, video sự kiện ra mắt phim, phóng sự về các địa điểm thực tế mà Shoya đã đi bộ, các thông báo đặc biệt, các trailer xem trước, phiên bản video quảng cáo dài, tuyển tập quảng cáo truyền hình.[271]

Tại México, KEM Media phát hành vào tháng 9 năm 2017 trong hai ấn bản là 'thông thường' và 'tuyển tập giới hạn'[272] với định dạng Blu-ray và DVD kèm theo phần thoại tiếng Nhật, phụ đề và phần thoại lồng tiếng Tây Ban Nha.[272][273] Ở 'ấn bản DVD thông thường' sẽ có thêm hai video âm nhạc, một đoạn phim ngắn có thời lượng cao so sánh các ảnh hiện thực trong các phân cảnh của bộ phim, bốn bài phỏng vấn nhóm làm phim với phụ đề tiếng Tây Ban Nha, và một vài quảng cáo thương mại chỉ phát sóng ở Nhật Bản.[273] Ở 'ấn bản blu-ray tuyển tập giới hạn' có sáu bưu thiếp, các nhãn dán sưu tập, áp phích phim cỡ nhỏ, sách hướng dẫn 60 trang về các chi tiết trong bộ phim, kịch bản phân cảnh, các nhân vật.[272][273]

Liên quan

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Dáng hình thanh âm (phim) http://wowjapan.asia/2017/03/silent-voice-coming-s... http://asilentvoice.com.au/ http://www.heraldsun.com.au/entertainment/movies/l... http://www.theaustralian.com.au/arts/review/film-r... http://www.animenewsnetwork.cc/news/2017-08-08/jap... http://www.cbooo.cn/m/656273 http://www.actuabd.com/+Un-appel-aux-fans-pour-sor... http://www.ajunews.com/view/20170512000557319 http://www.akibafes.com/movie2017 http://www.allkpop.com/buzz/2017/06/entire-class-o...